COTE 出版集团

其他杂志刊物
____________
其他杂志刊物
____________
杨晶
 
 Jing YANG pas de copyright

杨晶

  • 一部无国界的字典
______________
10.2016

杨晶, 巴黎早安上海品牌推广公司创办人之一, 为2015年Le Petit Robert这部象征正统法语的字典设计封面. 这是一次完美且传达出很多讯息的合作计划.

 

« 多年来, 每天早上醒来, 我脑子里总是充满各种想法, 如何将中国的形象在法国推广. 为了达到这个目的, 还有甚么比成立一间同时让这两个世界交流合作, 兼具文化与商业功能的平台桥梁呢? » 杨晶开始有这个略为狂妄无稽的念头没有多少年: « 今日我仍然非常感谢我很酷的父母, 愿意让我到巴黎来闯天下. 头两年, 我完全投入在索邦大学学习法语. 非常棒的过程. 至于法国, 我必须承认我不喜欢奶酪, 而且我不喝葡萄酒. 有时候我还会自问是否真的选对国家了! », 他很幽默地说. « 我当然选对国家啦. 我很快地找到其他更多的丰盛文化项目填补回来, 像艺术, 电影, 建筑... 还有美食! 我很欣赏法国人在这些对象与空间上赋予新意义的卓越能力. 对我来说, 法国是一个向全世界 - 包括中国 - 展示的橱窗, 展现独一无二的敏感度, 创造优质产品的能力 ».

 

由中国人设计的法语字典!
杨晶在几年间就注意到中国已经变成法国大品牌, 尤其是奢侈精品的主要市场. 与此同时, 中国品牌也开始关注法国这个市场. « 今天我们协助两国在各个层面上的交流合作. 这对未来的发展非常有建设性且令人兴奋的互动关系, 特别是在文化上. » 合作交流的一个成效就是杨晶去年有机会和Le Robert出版社合作, 为法语字典Le Petit Robert设计封面. 这是一个很大的荣耀. « 他们邀请我设计2015年版, 重新构思, 让这本"工具"书像一个珍贵的物品, 里面有各种语言的窗口. 每年都有一两百个新字加入正统法语中, 我希望在设计里呈现这个不断的演进现象. 为凸显这些新字, 我从其中的字里寻找灵感, 比如« vapoter »这个字, 我绘制出一朵花的图像来象征这个语言中不断演化的多样性. 我非常荣幸能参与这个计划. 将一本法语字典的设计托付给一个外国人正代表一种深度的开放精神, 坦白说, 我很难相信反过来做的可能性. » 访谈最后, 热爱电影的杨晶梦想有一天可以当导演« 让故事继续被述说下去, 但是用另外的方式 ».

week end by cote

 

 

 

fb-cote